广州翻译公司
 
   
首 页 | 关于我们 | 服务价格 | 质量保证 | 翻译样本 | 客户名录 | 在线词典 | 翻译资源 | 联系我们
    当前位置:首 页翻译样本 金融财会_中译英  
 

财会 中英

1.股东及关联交易情况
1. Shareholders and Related-party Transactions
1.1股东情况
1.1 Shareholders
1.2关联方关系及其交易
1.2 Relations with related parties and related-party transactions
1.2.1关联方关系
1.2.1 Relations with related parties
本行于报告期内不存在控制关系的关联方。对本行有重大影响的关联方包括关键管理人员(包括董事和高级管理层)及与其关系密切的家庭成员,及本行关键管理人员及与其关系密切的家庭成员能施加重大影响的公司,以及对本行的经营或财务政策有重大影响的主要股东。
During the reporting period, the Bank does not have related parties with control. Related parties having significant impact on the Bank include key management (including directors and senior management) and their close family members, the companies of the Bank's key management personnel and their close family members which can exert significant impact on the company, as well as major shareholders having significant impact on the operating or financial policies of the Bank.
1.2.2关联方交易及余额
1.2.2 Related-party transaction and balance
截止2008年12月31日关联方在本行贷款余额为零
As of Dec. 31, 2008, the balance of loan obtained by related parties from the Bank is nil.

2. 资产负债表日后事项
2. Matters after balance sheet date
2.1. 于2009年2月27日,本行召开2009年第一次临时股东大会,会议表决通过了关于本行作为发起人,出资不超过人民币3500万元(持股占比不超过总股本金的70%)设立田东北部湾村镇银行议案,拟定该村镇银行组织形式为有限责任公司,注册资本人民币5000万元,全部出资为货币资本。www.en-ch.com
2.1 On February 27, 2009, the Bank held the first extraordinary general meeting in 2009. The meeting adopted the proposal on the establishment of BEIBU GULF Township Bank, with the Bank as the sponsor and investor who invested no more than 35 million yuan (holding no more than 70% of the total equity capital) via voting. The organization plans to form the Township Bank as a limited liability company. Its registered capital that was all monetary capital was projected as 50 million yuan.
2.2. 于2009年4月7日,本行召开第一届董事会第四次会议,会议审议并通过了《广西***银行2008年利润分配方案》,将留存收益中的人民币6000万元用于分红。
2.2 On April 7, 2009, the Bank held the fourth meeting of the first session of Board of Directors. The meeting deliberated and adopted the 2008 Profit Distribution Plan of GUANGXI ***BANK CO., LTD. projected to retain 60 million yuan in revenue for dividends.


 
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版权所有 @ 贯日翻译服务有限公司(广州|北京|上海|深圳|东莞)|网站地图
广州市越秀区环市东路371号世贸南塔24楼
全国免费服务电话: 400 888 0389
广州 020-86266990 手机15711834984 电子邮件:chi@en-ch.com
网站备案登记号:粤ICP备15089450号