24节气之二十:小雪

20th Solar Term: Lesser Snow

 小雪,是二十四节气中的第20个节气,冬季第2个节气,时间在每年公历11月22或23日,即太阳到达黄经240°时。小雪是反映降水与气温的节气,它是寒潮和强冷空气活动频数较高的节气。小雪节气的到来,意味着天气会越来越冷、降水量渐增。  

 这个节气之所以叫小雪,是因为“雪”是寒冷天气的产物,这个节气期间的气候寒未深且降水未大,故用“小雪”来比喻这个节气期间的气候特征。“小雪”是个比喻,反映的是这个节气期间寒流活跃、降水渐增,不是表示这个节气下很小量的雪。

 Lesser Snow is the 20th solar term in the 24 solar terms and the second solar term in winter. It occurs on November 22 or 23 of the Gregorian calendar every year, that is, when the sun reaches the longitude of 240°. Lesser Snow is a solar term reflecting precipitation and temperature. It is a solar term with high frequency of cold wave and strong cold air activity. The arrival of Lesser Snow means that the weather will become colder and colder with increasing precipitation.

 The reason why this solar term is called Lesser Snow is because "snow" is the product of cold weather. The climate during this solar term is not deep and the precipitation is not heavy, so "Lesser Snow" is used to compare the climate characteristics during this solar term. "Lesser Snow" is a metaphor, reflecting the active cold current and increasing precipitation during this solar term, not a very small amount of snow under this solar term.  

 

以下为24节气名称与日期 The following are names and dates of the 24 solar terms

   立春 2月3日、2月4日、2月5日其中一日   the Beginning of Spring (1st solar term)Feb.3,4, or 5

  雨水 2月18日、2月19日、2月20日其中一日  Rain Water (2nd solar term)Feb.18,19 or 20

  惊蛰 3月5日、3月6日、3月7日其中一日    the Waking of Insects (3rd solar term)Mar.5,6, or 7

  春分 3月20日、3月21日、3月22日其中一日  the Spring Equinox (4th solar term)Mar.20,21 or 22

  清明 4月4日、4月5日、4月6日其中一日   Pure Brightness (5th solar term)Apr.4,5 or 6

  谷雨 4月4日、4月5日、4月6日其中一日   Grain Rain (6th solar teram)Apr.19,20 or 21

  立夏 5月4日、5月5日、5月6日其中一日   the Beginning of Summer (7th solar term)May 5,6 or 7

  小满 5月4日、5月5日、5月6日其中一日   Lesser Fullness of Grain (8th solar term)May 20,21 or 22

  芒种 6月4日、6月5日、6月6日其中一日   Grain in Beard (9th solar term)Jun.5,6 or 7

  夏至 6月21日、6月22日其中一日       the Summer Solstice (10th solar term)Jun.21 or 22

  小暑 7月6日、7月7日、7月8日其中一日   Lesser Heat (11th solar term)Jul.6,7 or 8

  大暑 7月22日、7月23日、7月24日其中一日  Greater Heat (12th solar term)Jul.22,23 or 24

  立秋 8月7日、8月8日、8月9日其中一日   the Beginning of Autumn (13th solar term)Aug.7,8 or 9

  处暑 8月22日、8月23日、8月24日其中一日  the End of Heat (14th solar term)Aug.22,23 or 24

  白露 9月7日、9月8日、9月9日其中一日   White Dew (15th solar term)Sep.7,8 or 9

  秋分 9月22日、9月23日、9月24日其中一日  the Autumn Equinox (16th solar term)Sep.22,23 or 24

  寒露 10月8日、10月9日其中一日         Cold Dew (17th solar term)Oct.8 or 9

  霜降 10月23日、10月24日其中一日       Frost's Descent (18th solar term)Oct.23 or 24

  立冬 11月7日、11月8日其中一日        the Beginning of Winter (19th solar term)Nov.7 or 8

  小雪 11月22日、11月23日其中一日       Lesser Snow (20th solar term)Nov.22 or 23

  大雪 12月6日、12月7日、12月8日其中一日   Greater Snow (21st solar term)Dec.6,7 or 8

  冬至 12月21日、12月22日、12月23日其中一日  the Winter Solstice (22nd solar term)Dec.21,22 or 23

  小寒 1月5日、1月6日、1月7日其中一日      Lesser Cold (23rd solar term)Jan.5,6 or 7

  大寒 1月20日、1月21日、1月22日其中一日    Greater Cold (24th solar term)Jan.20 or 21

如有翻译需求,欢迎联系我们的翻译咨询师http://www.en-ch.com/chcontact.htm,此页面咨询师也可转接,我们有最专业的翻译!!!
For professional translation, please contact us.

Wechat微信号:SaraLee93
E-mail: sara@en-ch.com

全国统一客服热线 400 888 0389
广州:广州市越秀区环市东路世界贸易中心2410室 020-86266990
上海:上海市虹口区四平路778号盛业大厦4008880389
北京:北京市朝阳区慧忠路5号远大中心C座7层4008880389
深圳:深圳市华强北路赛格科技园2栋4008880389
东莞:东莞市莞城区旗峰路102号龙泰大厦4008880389
成都:四川成都向城路锦城大厦4008880389
南宁:广西南宁市金湖路怡景大厦4008880389
长沙:长沙市芙蓉区五一大道五一新干线B座4008880389
行政部:清远市清城区学宫街7号二座301室4008880389
微信:13924166640