Tarifas de traducción escrita
Estándares de tarifas de Guanri Traducciones en Guangzhou para servicios de traducción escrita.
1. Del chino a lenguas extranjeras (yuanes RMB / 1000 caracteres chinos)
| Nivel | chino → inglés | chino → japonés | chino → ruso/francés/coreano/alemán | chino → idiomas minoritarios |
|---|---|---|---|---|
| Profesional | desde 188 | desde 208 | desde 248 | desde 288 |
| Editorial | desde 358 | desde 438 | desde 538 | a convenir |
| Referencial | desde 148 | desde 178 | a convenir | |
2. De lenguas extranjeras al chino (yuanes RMB / 1000 caracteres chinos)
| Nivel | inglés → chino | japonés → chino | ruso/francés/coreano/alemán → chino | minoritarios → chino |
|---|---|---|---|---|
| Profesional | desde 148 | desde 178 | desde 228 | a convenir |
| Editorial | desde 298 | desde 398 | desde 508 | a convenir |
| Referencial | desde 118 | desde 138 | a convenir | |
3. Entre lenguas extranjeras (yuanes RMB / 1000 caracteres del idioma de origen)
| Nivel | inglés → español | inglés → alemán | inglés → ruso/japonés/francés/coreano | inglés → minoritarios |
|---|---|---|---|---|
| Profesional | desde 398 | desde 458 | desde 468 | desde 438 |
| Editorial | desde 698 | desde 758 | a convenir | a convenir |
Los pagos deben realizarse exclusivamente a la cuenta oficial de la empresa:
http://www.en-ch.com/bankaccount.htm
http://www.en-ch.com/bankaccount_co.htm
De lo contrario, no asumiremos ninguna responsabilidad. Gracias por su confianza.
http://www.en-ch.com/bankaccount.htm
http://www.en-ch.com/bankaccount_co.htm
De lo contrario, no asumiremos ninguna responsabilidad. Gracias por su confianza.
Aclaración de niveles:
Profesional: cumple con los requisitos especializados; traducción fiel, fluida y de terminología precisa.
Editorial: máxima calidad, recomendado para sitios web institucionales, catálogos corporativos, patentes y certificaciones.
Referencial: garantiza la transmisión del sentido, adecuada para uso interno.
Profesional: cumple con los requisitos especializados; traducción fiel, fluida y de terminología precisa.
Editorial: máxima calidad, recomendado para sitios web institucionales, catálogos corporativos, patentes y certificaciones.
Referencial: garantiza la transmisión del sentido, adecuada para uso interno.
Para presupuesto personalizado, contáctenos por WeChat: 13924166640 / 13387364496, o por QQ: 154666954, y envíenos el documento.
Condiciones:
1. Moneda: yuan chino (CNY). Precios sin IVA; con factura se añade un 8% (5% IVA + impuesto de sociedades).
2. El recuento de caracteres se realiza con Microsoft Word: «Herramientas» → «Contar palabras».
3. Las traducciones inglés-chino o chino-inglés se computan a partir de 400 caracteres; los demás idiomas a partir de 1000. Los certificados se cobran por unidad (50-120 yuanes).
4. Los precios son orientativos y se ajustan según especialidad, dificultad y volumen.
5. Si el documento requiere tratamiento gráfico complejo, se aplicará un cargo adicional.
6. La entrega anticipada al plazo habitual se considera trabajo urgente y supone un recargo.
7. Para idiomas raros, consulte el precio previamente.
1. Moneda: yuan chino (CNY). Precios sin IVA; con factura se añade un 8% (5% IVA + impuesto de sociedades).
2. El recuento de caracteres se realiza con Microsoft Word: «Herramientas» → «Contar palabras».
3. Las traducciones inglés-chino o chino-inglés se computan a partir de 400 caracteres; los demás idiomas a partir de 1000. Los certificados se cobran por unidad (50-120 yuanes).
4. Los precios son orientativos y se ajustan según especialidad, dificultad y volumen.
5. Si el documento requiere tratamiento gráfico complejo, se aplicará un cargo adicional.
6. La entrega anticipada al plazo habitual se considera trabajo urgente y supone un recargo.
7. Para idiomas raros, consulte el precio previamente.